校内活动
当前位置:kok体育官方(中国)有限公司 > 校内活动
校内活动
    供稿:外语与文化传播学院     

  主题:双语能力=翻译能力吗?——基于译例的翻译能力解析

  时间:9月6日  上午10:00

  地点:6号楼102教室

       主办单位:外语与文化传播学院(通识教育中心)

      主持人:王世钰 副教授

  主讲人:赵刚,男,华东师范大学翻译系博士、教授、博士生导师;翻译系系主任、翻译硕士中心主任、翻译学科点负责人。主要研究方向为翻译学和词典学。迄今出版专著5部、汉译英译著14部、编著10余部,为大型汉英辞典《新世纪汉英大词典》副主编。迄今在国内外核心期刊发表论文60余篇,为国内外多本核心期刊的特邀撰稿人和评审专家。目前主持国家社科重点项目1项、教育部重点项目1项。担任上海市翻译类高级职称评审委员会委员、人民教育出版社辞书研究中心特邀研究员、中国和上海辞书学会理事等社会职务。

  内容简介:翻译能力(translation competence)是翻译研究中的重要概念之一,也是与译者翻译实践息息相关的能力。然而,不少人误以为翻译能力就等于双语能力,有鉴于此,本讲座首先介绍翻译能力的概念和构成要素,然后通过大量的真实译例来探讨翻译能力的提升。

  关于活动获得“第二课堂学分”的说明

  线下:

  ①在图书馆预约会场名额,没有预约名单,不计算积分。

  ②在会场入口由工作人员记录学号姓名(线下活动限前100位到场同学入场,先到先得)

  ③由校团委第二课堂工作组,核对预约信息与打卡信息。成功匹配的计算第二课堂积分。

分享到:
相关信息

党史学习教育

第五次党代会

劳模文化研究

智能制造工厂

二工大官方微信

上海市浦东新区金海路2360号 邮编:201209 电话:021-50215021
Copyright©2019kok体育官方(中国)有限公司版权所有 意见反馈 投稿中心

沪公网安备 31011502008354号